خزانة الأدب - البغدادي - ج ٩ - الصفحة ٧
* * إلى ملعب بين الحواءين منصف * قريب المزار طيب الترب مسهل * وقوله: فيا كرم السكن... إلخ هو نداء تعجبي أي: يا صاح انظر كرم السكن وهو أهل الدار جمع ساكن كصحب جمع صاحب. وتحملوا: ارتحلوا.
والمستخلف: معطوف على الدار وهو المبتدل رويا على صيغة اسم الفاعل واسم المفعول.
يريد: الدار تبدلت بالسكن الوحوش والظباء والبقر. يعني أن الدار استخلفت واستبدلت وبهذا البيت استشهد صاحب الكشاف على أن التبدل في قوله تعالى: ولا تتبدلوا الخبيث بالطيب بمعنى الاستبدال كالتعجل والتأخر بمعنى الاستعجال والاستئخار.
وقوله: فأضحت مغانيها أي: صارت والمغاني: جمع مغنى وهو المقام من غني بالمكان كرضي: إذا أقام فهو غان. والقفار: جمع قفر.
في المصباح: القفر: المفازة لا ماء فيها ولا نبات. ودار قفر: خالية من أهلها. والرسم: الأثر.
ورسومها: فاعل قفار.
والمروي في ديوانه كذا: فأضحت مباديها قفارا بلادها قال شارحه: مباديها: حيث تبدو في الربيع. والبلاد: جمع بلدة وهي القطعة من الأرض.
وأهل المكان أهولا من باب قعد: عمر بأهله فهو آهل وقرية آهلة. وأهلت بالشيء: أنست به.
قال شارح الديوان: توهل: تنزل. يقال: بلد مأهول: ذو أهل.)
(٧)
الذهاب إلى صفحة: «« « 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... » »»