الكتاب المقدس - مجمع الكنائس الشرقية - الصفحة ٥٤٦
[1. المقدمة] [سلام وشكر] [1] 1 من بولس رسول المسيح يسوع (1) بمشيئة الله، ومن الأخ طيموتاوس (2)، إلى كنيسة الله في قورنتس (3)، وإلى جميع القديسين في آخائية جمعاء (4)، 2 عليكم النعمة والسلام من لدن الله أبينا والرب (5) يسوع المسيح.
3 تبارك الله أبو ربنا يسوع المسيح، أبو الرأفة وإله كل عزاء، 4 فهو الذي يعزينا في جميع شدائدنا (6) لنستطيع، بما أن نتلقى نحن من عزاء من الله، أن نعزي الذين هم في أية شدة كانت. 5 فكما تفيض علينا آلام (7) المسيح، فكذلك بالمسيح يفيض عزاؤنا أيضا (8). 6 فإذا كنا في شدة فإنما شدتنا لعزائكم وخلاصكم، وإذا كنا في عزاء فإنما عزاؤنا لعزائكم، فهو يمكنكم من الصبر على تلك الآلام التي نعانيها نحن أيضا. 7 ورجاؤنا فيكم ثابت لأننا نعلم أنكم تشاركوننا في العزاء كما تشاركوننا في الآلام.

(1) " المسيح يسوع ": راجع روم 1 / 1، +. يستعمل بولس تارة " المسيح يسوع " (2 قور 1 / 1 و 19 و 4 / 5) وتارة " يسوع المسيح " (2 قور 1 / 2 و 3 و 13 / 5 و 13) وفي أغلب الأحيان " المسيح " (2 قور 1 / 5 و 21 و 2 / 10 و 12 و 14 و 15 و 17 و 3 / 3 و 4 و 14 الخ)، وخاصة في عبارة " في المسيح "، في حين أن استعمال كلمة " يسوع " وحدها نادر إلى حد ما (4 / 10 و 11 و 14 و 11 / 4). فالمقصود هو عرض لكرازة يسوع أو لحياته أو لموته. يبدو أن بولس يقول:
" المسيح يسوع "، إذا قصد السامعين اليهود: فالمشيح هو يسوع. أما في التوجه إلى السامعين اليونانيين، فإن بولس يستعمل صيغة " يسوع المسيح " وكادت أن تصبح اسم علم.
(2) " طيموتاوس " من مواليد لسترة (رسل 16 / 1)، وقد رافق بولس في رحلتيه الثانية والثالثة. ساهم في إنشاء كنيسة قورنتس (رسل 18 / 5 و 2 قور 1 / 19) وكان همزة وصل بينها وبين بولس (1 قور 4 / 17 و 16 / 10 - 11).
(3) دمرت قورنتس في السنة 146 ق. م. عن يد موميوس، وأعيد بناؤها في السنة 44 ق. م. عن يد يوليوس قيصر، فما لبثت أن أصبحت مدينة كبيرة متنوعة السكان وعاصمة إقليم آخائية (راجع رسل 18 / 1 +).
(4) " آخائية ": إقليم روماني، وهي بلاد اليونان القديمة.
(5) استعملت كلمة " كيريوس " (" الرب ") لترجمة اسم الله (يهوه) الوارد في الكتاب المقدس العبري. فليس إطلاقها على يسوع سوى اعتراف بألوهية المسيح (رسل 2 / 36 و 1 قور 12 / 3 و 2 قور 4 / 5 وفل 2 / 11).
(6) هذه " الشدائد " هي متاعب الحياة الزوجية (1 قور 7 / 28) والفقر (2 قور 8 / 2) والتعرض للموت (2 قور 1 / 8) بما فيه من مضايق (2 قور 1 / 4). وهي تعبر عن محن الرسول أو المؤمن (راجع روم 5 / 3 +).
(7) يشدد بولس على تشابه المواقف بين المسيح وأهل قورنتس: فهنا " آلام " وعزاء، وفي 2 قور 5 / 21 خطيئة وبر الله، وفي 2 قور 8 / 9 فقر وغنى، وفي 2 قور 13 / 4 ضعف وقوة (راجع 4 / 12 و 11 / 29 و 12 / 9). فالتشابه الذي يجري بين المسيح والمؤمن يتم بين الرسول والمسيحيين (1 قور 11 / 1 و 12 / 26).
(8) إن لفظ " تعزية "، الذي يطلق في سفر أشعيا (40 / 1) على تجديد إسرائيل، يدل في العهد الجديد على الفرح والتعزية اللذين أتت بهما البشارة والروح.
(٥٤٦)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 ... » »»
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة