المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٢٠٨
عند (لدى أو حال) الطلب on demand _ (راجع باب reconventional demand _ reconventional) تكليف دفع فوري. سند واجب الأداء demand note حالا: كالصك ينص على وجوب دفع القيمة المبينة فيه عند الطلب أو لدى الاطلاع.
المستدعي في دعوى عينية demandant مدعية أو مستدعية في دعوى عقارية. demandress [علاقات دبلوماسية] مسعى، خطوة سياسية، demarche تدبير، مراجعة يهين، يحط من رتبة أو قدرة demean [في وصف الشهود] هيئة demeanor; demeanour الشاهد، سحنته، أسارير وجهه، مظهره أثناء أداء الشهادة:
مبلغ تأثره بأمر يفاجأ به، سلوكه، تحمسه، حركاته وسكناته، نظراته، نبرات صوته، رباطة جأشه أو تلعثمه [قانون إنكليزي قديم] وفاة، موت demease ضعيف أو منحل العقل: من فقد جزءا من demens قواه العقلية.
مختل، مخالط، غير سليم العقل demented (راجع باب insanity) dementia دوار السيد الاقطاعي وما يتبعه من الأراضي demesne الخاصة بالسيد وحده وعائلته ومن يليه على الدوار من الورثة.
مجموع ما يحوزه السيد الاقطاعي من الأراضي لاستعماله الخاص، دون الاتباع، ويستبقيه لنفسه ولورثته من بعده.
ملك خاص لحائزه بحكم ماله فيه من حق أصلي لا حكم الحيازة من سيد أعلى.
[في المرافعات] خاص، أصلي أراضي التاج royal demesne _ أراضي الدولة، الأراضي الأميرية state demesne _ امتلاك الأرض ملكية مطلقة demesne as of fee خالصة للمالك وورثته من بعده (دون قيد أو شرط).
أراضي الدوار الخاصة بالسيد الاقطاعي demesne lands دون غيره.
نصف demi نصف دم. قرابة نصف الدم، كقرابة sangue _ demi أبناء العلات وأبناء الأخياف (غير الأشقاء).
انتقال التاج: أيلولته demise of the crown بالتوارث الملكي.
[قانون مدني] أخذ، إزالة، فقدان شئ أو deminutio التجرد منه.
يؤجر (بموجب عقد ايجار)، يفرغ للغير عن demise أرض بسبيل الايجار.
[كاسم] إجارة، تأجير أرض عددا من السنين for years أو مدى الحياة for life أو إلى ما شاء المؤجر at will.
ترد هذه الكلمة أحيانا مرادفا ل‍ decease بمعنى وفاة.
[في التصرفات] تأجير demise and redemise المؤجر للمؤجر وهو ما يكون إذا أجر المالك أرضا له بأجرة أسمية (زهيدة) ثم عاد فاستأجرها (هو) من الباطن بأجرة المثل مدة تقل عن مدة الايجار الأصلي. كأن يقوم (أ) من الناس مثلا بتأجير أرض له ل‍ (ب) بأجرة اسمية مدة خمس سنين ثم يتفق هذان فيما بعد على أن يستأجر (أ) الأرض ذاتها أو جزءا منها من (ب) بأجرة عادية (غير اسمية) لمدة تقل عن المدة المذكور.
أجرت أو تصرفت (بسبيل الايجار). demisi ايجار، تأجير demissio استقالة، تنازل demission تسريح جنود demobilization ديمقراطية: نظام حكومي تعود فيه السلطة democracy وممارستها للأمة ممثلة فيمن تختاره بمحض ارادتها وملء حريتها.
حكم الشعب (القائم على رغبة الأكثرية).
يهدم، يسقط، يرمي، يطيح، يخرب، يقوض demolish التخلي (رسميا) عن استعمال نقد معدني demonetization معين. اسقاط أو شطب قيمة المعدن النقدية (أي قيمته كنقد قابل للتداول).
يبدي، يثبت، يفسر، يشرح (عمليا) demonstrate بتصوير الأشياء أو التمثيل عليها أو الاستعانة بنماذج منها، يبين (شيئا) بسبيل التجريب.
بيان، تصوير، شرح، تفسير demonstration [في البينة] دليل دامغ، اثبات مقنع لا يقبل الشك.
بينة تصويرية: يتجه demonstrative evidence تأثيرها إلى الحواس مباشرة.
تخفيض رتبة شخص أو درجته أو وظيفته دون demotion تخفيض راتبه، (والفعل demote)
(٢٠٨)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... » »»
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة
1 حرف A 1
2 حرف B 68
3 حرف C 100
4 حرف D 191
5 حرف E 239
6 حرف F 276
7 حرف G 311
8 حرف H 325