المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٢٦٤
عامة أو عدم شمل ما يجب شمله بما هو موضوع البحث إذا لم يتوافر الاستثناء.
تختلف هذه الكلمة عن proviso في كونها تفيد الاعفاء الاطلاقي من امر معين، بينما تقتصر proviso على الاعفاء المشروط أو المقيد.
دفع، اعتراض، طعن [في الكفالات] اعتراض (على كفالة exception المدعي أحيانا بحجة عدم كفايتها أو غير ذلك.
[في الهبات] إذا وردت في مثل العبارة الآتية:
bequest was exception to other bequests عنت " بالإضافة إلى ".
[عقود تأمين] استثناء (خطر واحد أو أكثر من الاخطار المؤمن منها) يعني عدم شمله بالتأمين.
دفع أو اعتراض general or special exception _ عام أو خاص (راجع باب general).
يدفع (ب‍) أو يطعن (في) قرار أو take exception _ امر محكمة، يعترض (على) اعتراض اجمالي: يحتوي على exception en masse إشارة جامعة للنقاط المشمولة بالاعتراض أو الدفع، نحو:
أخطأت المحكمة فيما أعطته من أوامرها الخمسة court erred in giving its five orders.
exception of lack of capacity to stand in دفع بعدم الأهلية للتداعي: اعتراض المدعى عليه judgment بأن المدعي لا يملك الحق في إقامة الدعوى نظرا لعدم أهليته.
دفع ببطلان الضم: exception of misjoinder الاعتراض على ملاحقة الدعوى نظرا لتنافر المصالح أو الأمور المعتبرة أساسا لضم بعض الأطراف كمدعين فيها.
دفع بعدم كفاية exception of no cause of action أسباب الدعوى (وأسانيدها) من الوجهة القانونية.
ظروف استثنائية exceptional circumstances مع ما يلزم من التحفظات أو exceptis excipiendis الاستثناءات.
مقتطفات، مختارات excerpts; excerpta تجاوز (حد)، زيادة (على حاجة)، زيادة شئ excess على آخر تجاوزا، افتياتا in excess _ تجاوز الولاية أو الاختصاص excess of jurisdiction [مسائل الطلاق أو الانفصال] سرف، إسراف أو excesses افراط، في شرب أو لعب قمار أو غيره من العادات التي قد تبرر الفراق بين الزوجين.
فاحش، غير قانوني، نحو: فائدة فاحشة أو excessive غير قانونية excessive interest. زائد على حاجة، متجاوز لحد مقرر أو معقول.
كفالة زائدة (من حيث القيمة) على excessive bail المقدار اللازم.
سكر شديد: يذهب باتزان excessive drunkenness سلوك السكران ووعيه ويفقده القدرة على فهم ماهية أفعاله وتقدير عواقبها.
افراط في تعاطي excessive use of intoxicants المسكرات.
قرار متجاوز، مفرط أو متماد: excessive verdict يصدر عن هوى أو حفيظة.
يبادل (أشياء مثلية)، يقايض، يستبدل (مالا exchange بآخر أو بضاعة بأخرى).
[كاسم] بدل، مبادلة، صرف، صرافة، تحويل نقد أو ابداله بآخر. كمبيو والمبادلة عقد أو اتفاق يلزم كلا من طرفيه ان يعطي الآخر، نظير ما أخذ منه، شيئا غير النقد. وهي تختلف عن البيع في كونها تقوم على تبادل الأشياء المثلية ولا تقتضي تحديد اسعار الأشياء المستبدلة، بينما الأصل في البيع هو استبدال البضاعة ؟؟؟.
من المراجع ما يرى في المبادلة بيعين ويعتبر كلا من طرفيها بائعا قبل الآخر.
[أصول رأسمالية] تحويل مقابل يتفرع بموجبه المدين الراهن عن عقاره المرهون ابراء لذمته.
[مواد تجارية] انتقال الاعتمادات بين اشخاص يقيمون في بلاد مختلفة وكذا تسوية الحسابات والديون بينهم دون الاستعانة بالنقد.
على أن الفرق بين التبادل وبين البيع هو صوري محض لان الأثر الأساسي في كلتا المعاملتين هو انتقال الشئ موضوع التبادل أو البيع انتقالا مطلقا، كما أن الحقوق الآيلة للأطراف في الحالتين هي واحدة سواء كانت أداة الوفاء نقدا أو عروضا.
اسعار أو فئات كمبيو ليست adverse exchange _ في مصلحة البلد المعني.
سعر أو حد الصرف القياسي. part of exchange _ يسمى أحيانا سعر المساواة في الكمبيو، ويقصد به مستوى قيمة عملة البلد بالنسبة لعملة بلد آخر.
(٢٦٤)
الذهاب إلى صفحة: «« « ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 ... » »»
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة
1 حرف A 1
2 حرف B 68
3 حرف C 100
4 حرف D 191
5 حرف E 239
6 حرف F 276
7 حرف G 311
8 حرف H 325